I’ve compiled a list of ten phrases tailored for the American soccer fan travelling to Germany this month. Babelfish did the actual translation so I can’t guarantee that the phrases don’t actually mean something completely different. But that’s part of the fun of travelling to a foreign land.
Barkeep another beer, please
Barkeep ein anderes Bier, bitte.
Good morning. What time does the stadium open?
Guten Morgen. Welche Zeit öffnet der Stadium?
Where is the nearest pub?
Wo ist der nächste Stab?
Excuse me. I believe you are in our seats.
Entschuldigen Sie mich. Ich glaube, daß Sie in unseren Sitzen sind.
You look shorter sititng down.
Sie schauen kürzeres sititng unten.
Portugal underestimated us in 2002 as well.
Portugal unterschätzte uns 2002 außerdem.
I thought they weren’t supposed to mention the war.
Ich dachte, daß sie nicht den Krieg erwähnen sollten.
If you’re ever at an MLS game, your first beer is on me.
Wenn Sie überhaupt an einem MLS Spiel sind, ist Ihr erstes Bier auf mir.
I hope the referees correctly call hand balls in the penalty area.
Ich hoffe, daß die Referenten richtig Handkugeln im Strafenbereich benennen.
Seriously, the LA Galaxy play at a higher level than Leverkusen.
Ernsthaft das LA Galaxiespiel auf einem höheren Niveau als Leverkusen.